Joomla Slide Menu by DART Creations

Вход пользователя



Опровержение ашаритам на их слова: «У слова истава 17 значений»

 

Прекрасное опровержение имама Ибн аль Каййима джахмиту-ашариту Абу Бакру Ибн аль Араби на его невежественную шубху

 

 

Сказал имам Ибн Аль-Каййим:

 

ومثل هذا قول الجهمي الملبس: إذا قال لك المشبه: الرَّحْمنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوى (طه: 5) فقل له: العرش له عدة معان والاستواء له خمسة معان فأي ذلك المراد؟ فإن المشبه يتحير ولا يدري ما يقول فيقال لهذا الجاهل: ويلك ما ذنب الموحد الذي سميته أنت وأصحابك مشبها؟: وقد قال لك نفس ما قال اللّه تعالى. فو اللّه لو كان كما تزعم لكان أولى اللّه ورسوله منك لأنه لم يتعد النص.(وأما قولك) العرش له سبعة معان ونحوها، والاستواء له خمسة معان، فتلبيس منك على الجهال وكذب ظاهر ، فإنه ليس لعرش الرحمن الّذي استوى عليه إلا معنى واحد؛ وإن كان للعرش من حيث الجملة عدة معان فاللام للعهد، وقد صار بها العرش معينا وهو عرش الرب تعالى الذي هو سرير ملكه الذي اتفقت عليه الرسل؛ وأقرت به الأمم إلا من نابذ الرسل. وقولك الاستواء له عدة معان تلبيس آخر منك، فإن الاستواء المعدّى بأداة «على» ليس له إلا معنى واحد. وأما الاستواء المطلق فله عدة معان فإن العرب تقول: استوى كذا: انتهى وكمل، ومنه قوله تعالى: وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوى (القصص: 14) وتقول: استوى إلى كذا، إذا ساواه؛ نحو قولهم: استوى الماء والخشبة، واستوى الليل والنهار. وتقول: استوى إلى كذا إذا قصد إليه علوا وارتفاعا نحو استوى إلى السطح والجبل؛ واستوى على كذا أي ارتفع عليه وعلا عليه. ولا تعرف العرب غير هذا. فالاستواء في هذا التركيب نص لا يحتمل غير معناه كما هو نص في قوله تعالى: وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوى لا يحتمل غير معناه، ونص في قولهم استوى الليل والنهار في معناه ولا يحتمل غيره.

 

«Подобно этому слово пытающегося запутать людей джахмита: «Если уподобленец тебе скажет: «Милостивый вознесся на Трон» (Та Ха, 5) – то скажи ему: «У слова «Аль-Арш» есть много значений, и у слова Истава 5 значений, так какое же именно здесь имеется ввиду и почему? И уподобленец засомневает и будет не знать что сказать»

 

Будет отвечено этому джахилю: горе тебе! В чем грех муваххида, которого ты и твоя компания называете уподобленцем – когда он тебе сказал лишь то, что сказал Аллах?

 

Клянусь Аллахом, даже если было бы все так как ты говоришь – он был бы ближе к Аллаху и Его Посланнику чем ты, ведь он никуда не ушёл от шариатского текста.

 

В опровержение тебе будет сказано – что касается твоих слов: «У слова «Аль-Арш» (Трон) – семь значений и тому подобное, а у Истава 5 значений» - то это твоя попытка запутать невежд, и явная ложь

 

Ведь когда слово Арш (Трон) приходит о том, на что вознесся и утвердился Милостивый – Трон Милостивого – у него только одно значение – даже если у этого слова в общем в языке будет несколько значений. Ведь артикль «аль» перед словом Арш здесь использован, чтобы указать на конкретный понятный слышащему Трон, и поэтому смысл стал ясен – что это Трон Господа, Свят Он и Велик, который является его Царственным Ложем – вокруг которого единогласны все Посланники, и который признавали все народы кроме тех кто вообще в основе отверг Посланников.

 

А твои слова: «У слова истава есть много значений» - еще одна попытка ввести в заблуждение и запутать!

 

Ведь когда к глаголу истава добавляется частится «аля» (на) - то у этого есть лишь один смысл!

 

Что же касается «истава» в общем, без этой частицы – то у него действительно есть много смыслов, ведь арабы говорят например: «истава такое-то явление» - то есть закончилось и стало полным. Сюда например относятся слова Аллаха: «Когда он достиг зрелого возраста (истава), Мы даровали ему власть и знание» (28:14)

 

Также, это слово может со смыслом «сравнялся». Как говорят: «Истава вода и дерево» - то есть сравнялись, или «истава ночь и день» - то есть стали равны.

 

И также оно когда приходит с частицей «иля» (к) – то значит обернулся и устремился к нему вверх, как например говорится: «истава к крыше и горе» - обернулся и устремился к крыше и горе.

 

Когда же это слово приходит с частицей «аля» (на) что-то – то это значит возвысился на это и стал выше этого, и арабы не знают ничего другого.

 

Поэтому, слово «истава» когда приходит в контексте этого аята «Милостивый истава на Троне» – является прямым текстом, у которого нет даже отдаленной вероятности другого понимания – точно также, как в аяте : «Когда он достиг зрелого возраста (истава), Мы даровали ему власть и знание» (28:14) – это слово является прямым текстом, у которого нет даже отдаленной вероятности другого понимания, точно также как оно в словах арабов: «Истава (сравнялись) день и ночь» - является прямым текстом, у которого нет даже отдаленной вероятности другого понимания!

 

Источник: "Мухтасар ас-Саваик аль-Мурсаля аля аль Джахмия аль Муаттыля", 1/44-45

 

© Канал "Ахлю-асар" на телеграм, https://telegram.me/ahluasar

__________________

Поделиться материалом:

Добавить комментарий

Ассаламу алейкум братья и сестры! Уведомляем вас и просим нас понять: у администрации физически нет времени отвечать на все комментарии и вопросы, и мы будем стараться отвечать по мере нашей возможности, однако просим не обижаться, в случае отсутствия ответа на ваш вопрос.
- Также просим воспользоваться поиском, перед тем как задавать вопрос, поскольку на многие популярные вопросы уже подробно отвечено
Джазакуму Ллаху хейран!


Защитный код
Обновить