Joomla Slide Menu by DART Creations

Вход пользователя



Таухид в поклонении Аллаху

Рейтинг пользователей: / 13
ХудшийЛучший 

Как совместить хадисы надежды для того, кто сказал "Ля иляха илля Ллах", и наказания мусульман за какие то грехи в Огне?


Вопрос:

 

Как совместить хадисы наподобие "Сделает Аллах запретным для огня того, кто скажет "Ля иляха илля Ллах", и хадисы, где говориться о наказании огнем за какие-то из грехов, совершенные мусульманином?

 

 

Ответ:

 

Лучшее, что сказано в этом - то, что сказал шейх уль-ислам Ибн Теймийа:

 

"Воистину, эти хадисы (о запрете для огня сказавшего «Ля иляха илля Ллах») - они только о том человеке, кто скажет эти слова и умрет на них, как это пришло обусловленно, и также скажет это искренне от сердца, и переполнится убежденностью его сердце безо всякого сомнения в них, и в нем будет правдивость и истинная уверенность. И воистину, истинность Таухида - это полная отдача и стремление души к Аллаху, и тот, кто засвидетельствует о том, что нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха, искренне от всего сердца, войдет в Рай. Потому что искренность - это стремление сердца к Всевышнему Аллаху, Свят Он и Велик, в том числе посредством таубы от грехов, правдивого покаяния. И когда умирает человек в таком положении, он получает обещанное (т.е. Рай).

 

И воистину,  достигли степени мутаватир хадисы о том, что выйдет из Огня тот, кто скажет «Ля иляха илля Ллах», и в его сердце добра весом на ячменное зерно, горчичное зернышко, и на пылинку.

 

И также достигли степени мутаватир хадисы о том, что многие из тех, кто засвидетельствует о том, что нет никого достойного поклонения кроме Аллаха, войдут в огонь, а затем выйдут оттуда.

 

И также достигли этой степени хадисы о том, что Аллах запретил огню поедать следы суджуда у человека, и поэтому они (те, кто выйдет из огня) были теми, кто молились и делали земной поклон Аллаху.

 

И также достигли степени мутаватир хадисы, что Аллах запретит огню того, кто скажет, что нет никого достойного поклонения кроме Аллаха и того, кто засвидетельствует, что нет никого достойного поклонения кроме Аллаха и что Мухаммад Его Посланник.

 

Однако пришло это,  будучи обусловленно тяжелыми условиями. И большинство из тех, кто говорят два свидетельства, не знают ни подлинной искренности, ни убежденности, и кто не знает их, то есть опасения за него, что настигнет его фитна при смерти, и не сможет он сказать их умирая. И большинство из тех, кто говорят их, говорят их лишь из-за подражания (таклида) или традиций (привычек). И не становится Иман радостью его сердца. И большинство из тех, кто попадает в фитну смерти и в могиле - они подобны этим, как пришло в хадисе: "Слышал, как люди говорят что-то, и я говорил это." (передал Бухари 86, Муслим 905)

 

И большинство деяний таких людей представляют собой всего-лишь таклид и подражание за подобными им. И они - самые близкие люди к смыслу слов Аллаха: "Воистину мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам". (Украшения 43:23)

 

Поэтому нет противоречия между хадисами. И воистину, если человек скажет два свидетельства с полной искренностью и убежденностью, то неприменно и изначально не будет он в таком положении проявлять стремление к грехам.  И воистину, полная его искренность и убежденность непременно вызовут то, что будет Аллах для него любимее, чем что бы то ни было. И поэтому не останется в его сердце желания к тому, что запретил Аллах, и неприязни к тому, что приказал Аллах.  И это то, что запрещает такого человека для Огня. И даже если были у него грехи до этого, то воистину этот Иман, и это покаяние, и эта искренность, и эта любовь к Аллаху,  и эта убежденность не оставляют ему грехов, кроме как они будут стерты от него, как стирается ночь светом дня. И когда он скажет два свидетельства совершенным образом, который удержит его как от большого ширка, так и от малого, то подобный человек в своей основе не будет стремящимся к грехам, и будет прощено ему, и запретит его Аллах для Огня.

 

А если же сказал он эти два свидетельства таким образом, что очистится этим от великого ширка, однако не от малого, и затем, после этого не пришел с тем, что противоречит этому, то это благо, которое не вытеснит что-либо из грехов. И будет перевешена им чаша хороших дел, как это приходит в хадисе о бумажке, и станет он запретным для Огня. Однако уменьшится его степень в Раю по степени силы его грехов.

 

И отличается в этом тот, чьи плохие дела перевесили его хорошие дела, и умирает такой стремящимся к совершению плохих дел, и поистине для такого станет обязателным Огонь, даже если сказал такой "Ля иляха илля Ллах", и очистился этим от большого ширка, однако не умер на этом, однако затем, после этого совершил плохие деяния, которые перевесили благо его таухида. И да, был такой во время своего произнесения слов шахады искренним, однако затем он совершил грехи, из-за которых померкли это таухид и эта искренность, и ослабили они их, и усилился огонь его грехов, пока не сжег он эту искренность.

 

В отличие от искреннего и убежденного, и воистину, его хорошие дела непременного будут перевешивать его плохие дела. И не будет он стремиться к совершению грехов, и если он умрет на этом, то войдет в Рай. И боимся мы для него только, что придет он с грехами, которые перевесят благие дела и ослабят его иман, и не скажет он после этого слова свидетельства с той искренностью и убежденностью, которая защитит его от всех грехов. И есть опасения за него от большого ширка и от малого.

 

Если же убережется человек от большого ширка, однако будет с ним малый ширк, и свяжутся с ним те грехи, которые вклчает в себя этот вид ширка, и перевесит сторона этих грехов, то воистину, грехи - они ослабляют иман и убежденность. И ослабляется из-за этого слова "Ля иляха илля Ллах", и уходит искренность из сердца, и становится говорящий их как тот, кто говорит какие-то слова и не понимает их смысла, или как спящий, или как тот, кто украшает свой голос, читая аяты из Корана, не чувствуя его вкуса и сладости. И такие не говорят "Ля иляха илля Ллах" с полной правдивостью и убежденностью, а напротив, совершают после этого грехи, которые уменьшают и ту правдивость и убежденность, что у них была, или вообще говорят эти слова без убежденность и не правдиво, и умирают на этом, и у них множество грехов, которые не позволяют им зайти в Рай.

 

И когда увеличиваются грехи, то становятся тяжелыми для языка эти слова (свидетельство), и ожесточается сердце от их произношения, и становятся ненавистными праведные дела, и становится тяжелым для такого слушание аятов Корана, зато радует такого упоминание о другом, и успокаивается такой человек на лжи, и считает он хорошим для себя мерзкие слова и совместное время препровождение с людьми беспечности, и становится ненавистным ему общение с людьми истины. И подобен такому тот, кто сказал их, говоря своим языком то, чего нет у него в сердце, и сказал своим ртом то, чего не подтверждает своими деяниями, как сказал Хасан аль-Басри: "Иман - это не размышления и мечты, однако то, что утвердилось в сердцах и то, что подтвердилось деяниями. И кто говорил благое и делал благое, то будет принято от него. А кто говорил зло и делал зло - не будет принято от него." (Бейхакы в "Иман" 66, Ибн Батта в "Аль-Ибана" 1093 и его иснад хороший) И сказал Бакр Ибн АбдуЛлах аль-Музани: "Не опередил Абу Бакр остальных количеством молитвы и поста, однако опередил тем, что утвердилось в его сердце" (передал Ахмад в "Фадаилю ас-Сахаба" 118 и другие и иснад его сахих).

 

И тот, кто сказал "Ля иляха илля Ллах",однако не был стоек к обязательным требованиям свидетельства, однако приобрел вместе с этим грехи и плохие деяния, однако был правдив в своих словах и убежден в них, но его грехи очень ослабили его правдивость и убежденность, и добавился к этому малый ширк в делах, то перевесят все эти вещи над этим благом Таухида, и умрет такой стремящимся совершать грехи, в отличие от того, кто скажет это с полной убежденностью и правдивостью, и воистину такой не умрет на желании совершать грехи, либо потому, что у него вообще не будет такого желания в основе, или же его таухид по причине его искренностью и правдивости сделает так, что чаша его благих деяний перевесит. 

 

И те, кто войдут в Огонь из тех, кто сказал эти два свидетельства, не выполнили одно из этих двух условий:

 

1.  Либо они не сказали эти слова с полной верой и убежденностью, которая отрицает совершение грехов или перевешивает эти грехи

 

2. Либо сделали это, однако после этого приобрели такое количество грехов, которое перевесило их благия деяния и ослабило их правдивость и убежденность, и затем не сказали они эти два свидетельства после этого с полной правдивостью и  убежденностью, потому что по причине грехов ослабели эта правдивость и убежденность в их сердцах, и эти слова от подобных таким людям недостаточно сильны, чтобы стереть их грехи, и перевешивают их грехи над их хорошими делами.

 

 

Источник: "Минхаджу Сунна ан-Набавия", том 6, стр. 216-227.

 

Перевод слов с облегченного варианта слов, сделанного шейхом Сулейманом Ибн АбдульВаххабом.

__________________

Поделиться материалом: