Вход пользователя
02 Января 2012
Акида - Таухид в поклонении Аллаху
Клясться только Аллахом
Об опасности клятвы чем либо, помимо Всевышнего Аллаха и его имен и атрибутов
Хвала Аллаху, Господу Миров.
Умар ибн аль-Хаттаб рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: "Поклявшийся не Аллахом впал в неверие или ширк". Этот хадис передал ат-Тирмизи и назвал его хорошим, а аль-Хаким сказал, что он является достоверным
Также от Ибн Умара, что он услышал, как какой то мужчина поклялся своим отцом, и он бросил в него камешками, и сказал: "Так однажды поклялся Умар, и запретил ему Посланник Аллаха, и сказал: "Это ширк!" (Ибн Аби Шейба, 12412, хадис достоверный)
Сказал Посланник Аллаха: "Не клянитесь вашими отцами, и не клянитесь тагутами!" Ан-Насаи, 3783, Ибн Аби Шейба, 12409, шейх аль Альбани назвал достоверным
Ибн Мас'уд сказал: "Я бы предпочёл ложно поклясться Аллахом, чем правдиво поклясться не Аллахом". (Ат-Табарани, 8902, Ибн Аби Шейба, 12414, Абдур-Раззак, 15929, асар достоверный)
Ложная клятва Аллахом (аль-йамин аль-гамус) является одним из великих грехов (аль-каба'ир), за которые необходимо принести покаяние и/или искупить. Однако клятва чем- или кем-либо помимо Аллаха, даже если она является правдивой, представляет собой ширк, который намного греховнее, чем самые великие грехи, даже если является малым. Поэтому становится ясной мудрость в словах Ибн Мас'уда, который предпочёл бы совершить великий грех, чем совершить ширк, который представляет собой клятва не Аллахом.
Рассказал Хасан аль Басри: "Прошел Умар мимо аз-Зубайра, и услышал как тот говорит: "Нет, клянусь Каабой!". И Умар поднял на него плеть, и сказал: "Нет тебе матери! Кааба тебя кормит и поит?!" Ибн Аби Шейба, 12145
Сказал Пророк: "Кто поклялся Латом или Уззой, пусть же скажет: "Ля иляха илля Ллах" (Бухари, Муслим)
Сказал также Пророк: "Кто поклялся аманатом – тот не из нас" (Абу Дауд, 3253, шейх Аль Альбани назвал достоверным)
Также от Котили, да будет доволен им Аллах, что к Пророку пришел иудей, и сказал: "Истинно, вы делаете ширк, и говорите: "Как пожелал Аллах и ты", и говорите: "Клянусь Каабой". И приказал им Пророк когда они хотят поклясться, говорить: "Клянусь Господом Каабы", и говорить: "Как пожелал Аллах, а затем ты" Ахмад, ан-Насаи, и Ибн Хаджар, шейх Альбани и шейх Мукбиль назвали достоверным
Также от Умара, что он сказал: Я говорил с людьми, и сказал: "Нет, клянусь моим отцом". И сказал мужчина позади меня: "Не клянитесь вашими отцами", и я обернулся, и увидел что это Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И он сказал: "Если кто нибудь из вас поклянется Исой, то погибнет, а Иса лучше ваших отцов". Ибн Аби Шейба, 12410, и другие, сказал Ибн Хаджар аль-Аскалани: "В его иснаде есть разрыв, однако он подкрепляется свидетельствами"
И от Посланника Алллаха, что он сказал: "Кто поклялся не Аллахом, тот не из нас" Аль-Халляль, 1458, Ибн Аби Шейба, 12413, хадис достоверный мурсалян
Ибн Умар рассказывал, что посланник Аллаха сказал услышал, как Умар поклялся своим отцом, и сказал: "Истинно, Аллах запрещает вам клясться своими отцами! Кто же из вас клянется, то пусть клянется лишь Аллахом, либо молчит" Передал Малик с достоверным иснадом
Сказал имам Ибн Абдуль Барр аль-Андалуси в шархе этого хадиса:
وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ مِنَ الْفِقْهِ أَنَّهُ لَا يَجُوزُ الْحَلِفُ بِغَيْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي شَيْءٍ مِنَ الْأَشْيَاءِ وَلَا عَلَى حَالٍ مِنَ الْأَحْوَالِ وَهَذَا أَمْرٌ مُجْتَمَعٌ عَلَيْهِ وَقَدْ رَوَى سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِيهِ حَدِيثًا شَدِيدًا أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ أَشْرَكَ ذَكَرَهُ أَبُو دَاوُدَ وَغَيْرُهُ
وَرَوَى مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ وَلَا بِأُمَّهَاتِكُمْ وَلَا بِالْأَنْدَادِ وَلَا تَحْلِفُوا إِلَّا بِاللَّهِ وَلَا تَحْلِفُوا بِاللَّهِ إِلَّا وَأَنْتُمْ صَادِقُونَ حَدَّثَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَهُ وَالْحَلِفُ بِالْمَخْلُوقَاتِ كُلِّهَا فِي حُكْمِ الْحَلِفِ بِالْآبَاءِ لَا يَجُوزُ شَيْءٌ مِنْ ذَلِكَ فَإِنِ احتج محتج بحديث يروى عن إسمعيل بْنَ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ نَافِعِ بْنِ مَالِكِ بْنِ ابن أَبِي عَامِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ فِي قِصَّةِ الْأَعْرَابِيِّ النَّجْدِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَفْلَحَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ قِيلَ لَهُ هَذِهِ لَفْظَةٌ غَيْرُ مَحْفُوظَةٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ مِنْ حَدِيثِ مَنْ يُحْتَجُّ بِهِ وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ مَالِكٌ وَغَيْرُهُ عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ لَمْ يَقُولُوا ذلك فيه وقد روي عن إسمعيل بْنَ جَعْفَرٍ هَذَا الْحَدِيثُ وَفِيهِ أَفْلَحَ وَاللَّهِ إِنْ صَدَقَ أَوْ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَاللَّهِ إِنْ صَدَقَ وَهَذَا أَوْلَى مِنْ رِوَايَةِ مَنْ رَوَى وَأَبِيهِ لِأَنَّهَا لَفْظَةٌ مُنْكِرَةٌ تَرُدُّهَا الْآثَارُ الصِّحَاحُ وَبِاللَّهِ التَّوْفِيقُ قَالَ أَبُو عُمَرَ أَجْمَعَ الْعُلَمَاءُ عَلَى أَنَّ الْيَمِينَ بِغَيْرِ اللَّهِ مَكْرُوهَةٌ مَنْهِيٌّ عَنْهَا لَا يَجُوزُ الْحَلِفُ بِهَا لِأَحَدٍ
"И в этом хадисе из фикха: то, что не разрешено клясться не Аллахом, Свят Он и Велик, в чем бы то ни было, и в какой бы то ни было ситуации, и это вещь, вокруг которой есть единогласие!
И касательно этого передал Саид ибн Убейда, от Ибн Умара, касательно этого, жесткий хадис, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и милость Аллаха, говорил: "Кто поклялся не Аллахом, тот впал в ширк". Передали его Абу Дауд, и другие.
И передал Мухаммад Ибн Сирин, от Абу Хурейры, что он сказал: "Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: "Не клянитесь вашими отцами, или матерями, или идолами, и не клянитесь ничем, кроме Аллаха, и не клянитесь Аллахом, кроме как правдиво"
Рассказал нам этот хадис Абдуллах ибн Мухаммад, сказал он: рассказал нам Мухаммад Ибн Бакр, сказал он: рассказал нам Абу Дауд, сказал он: рассказал нам УбейдуЛлах ибн Муаз, сказал он: рассказал мне мой отец, что ему рассказал Ауф, от Мухаммада ибн Сирина, от Абу Хурейры, и упомянул хадис.
И клятва всеми видами творений будет в хукме клятвы отцами, и не разрешено ничего из этого.
А если же будет аргументировать аргументирующий хадисом, который передал от Исмаила Ибн Джа'фара, от Аби Сухейля Нафии Ибн Малика ибн Аби Амира, от его отца, от Тальхи ибн УбейдуЛлаха, касательно истории бедуина надждийца, что Пророк, мир ему и милость Аллаха, сказал: "Он преуспел, клянусь его отцом, если был правдив" – то будет сказано ему: это слово не является укрепленным (махфуз) в этом хадисе из передач тех, кем можно было бы делать аргументацию. И передали этот хадис Малик, и другие, от Аби Сухейля, и не сказали этого слова в нем. И передан от от Исмаила ибн Джафара, и в нём: "Преуспел он, клянусь Аллахом, если был правдив", либо "Войдет в Рай, клянусь Аллахом, если был правдив", и это первее, чем передача тех, кто передал со словом "..клянусь его отцом", поскольку это отвергаемое (мункар) слово, которое отвергают достоверные асары, и тауфик принадлежит Аллаху. Сказал Абу Умар (то есть я, Ибн Абдуль Барр): Единогласны учёные на том, что клятва не Аллахом порицаема запрещена и не разрешено клясться такой клятвой никому!"
см. "Ат-Тамхид", 14-366
Из всего вышеперечисленного становится ясно, насколько опасным и порицаемым делом является клятва чем либо помимо Аллаха, а также его имен и атрибутов.
И ученые разногласят какой ширк имеется ввиду в этих хадисах –существенное большинство сказали что речь идет о малом ширке, если не было возвеличивания того чем поклялся, или другого неверногое намерения или убеждения в сердце, или не было слов куфра в самой клятве (как к примеру клясться на уважение к куфру и присягу ему - это куфр, даже если эта клятва будет Аллахом), а из слов некоторых ученых понимается что речь здесь о большом ширке выводящем из Ислама.
И в любом случае, муслим должен беречь свою религию, и свое единобожие, и остерегаться этого отвратительного дела, дабы не попасть под разногласие – кто он – мушрик малым ширком, или мушрик большим ширком.
В заключение – хвала Аллаху, Господу Миров.